还没翻译完这两篇古文,一中文博士精神崩溃了

来源: U148 原始链接: http://u148.net:80/default.asp?tag=%E5%8F%A4%E6%96%87 存档链接: https://web.archive.org/web/20071013204157/http://u148.net:80/default.asp?tag=%E5%8F%A4%E6%96%87 存档时间: 2007-10-13 20:41:57

Tag: 古文 |

  • 1

预览模式: 普通 | 列表

还没翻译完这两篇古文,一中文博士精神崩溃了

作者:武三 日期:2007-04-25

《施氏食狮史》
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。

《施氏吃狮子的故事》
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去市场看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。

查看更多...

Tags: 施氏食狮史 古文

分类:文字 | 固定链接 | 评论: 7 | 引用: 0 | 查看次数: 2134

  • 1

U点成绩

U文相随

U关评论

发布商链接