我爱译歌词~~~啦啦啦

我爱译歌词~~~啦啦啦

来源: U148 原始链接: http://www.u148.net:80/article/46111.html 存档链接: https://web.archive.org/web/20131123082412/http://www.u148.net:80/article/46111.html 存档时间: 20131123082412


每一首歌都是一首美丽的小诗,喜欢读用平凡的文字组成的华丽语言,喜欢听用朴素音符谱成的美妙乐曲,因为喜欢,所以热爱。每次听到这么美丽的文字,都忍不住想将之译成英文,感受另一种味道的美……下面是闲暇之余翻译的两首自己特别喜欢的歌词……

王菲 传奇 legend

只因为在人群中多看了你一眼
Just because give u a glance in the crowd

再也没能忘掉你的容颜
never forget ur face

梦想着偶然能有一天再相见
dream we can meet again someday

从此我开始孤单地思念
from then on I began missing u alone

想你时你在天边
miss u as if u r horizon

想你时你在眼前
miss u as if u r in front of me

想你时你在脑海
miss u as if u r in my mind

想你时你在心田
miss u as if u r in my heart

宁愿相信我们前世有约
prefer to believe there was a appointment in previous life

今生的爱情故事不会再改变
the love story in this life never change again

宁愿用这一生等你发现
prefer to wait u with all my life

我一直在你身边
i m always here with u

从未走远
never leave

谭晶 人生如梦 life like dream

花开不倦只为蝶恋香
flowers that never feel tired always blossom ,just for the butterflies love its fragrance

人逢知己余生无奢望
we expect nothing in the rest of life when meet intimate

年华似水载物有轻重
years ticked away like water which cant load so much sorrow

追波逐流与君同泛舟
we are boating and going with the stream

多少情怀飘洒风雨中
so much love float in the wind and rain

只割舍不下依恋的面容
but cant stop missing ur face

世事无常人生不是梦
life is unpredicted like dream but not dream

地老天荒有你才从容
i m calm with u to the end of life

天地尘缘聚散两匆匆
it's so easy to separate each other

却情愿痴守难解的相逢
but prefer to cherish the precious meet